Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Pomiń baner

Nawigacja okruszkowa Nawigacja okruszkowa

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Tłumaczenie na język polski i opracowanie naukowe dzieła: "Justice as Fairness: A Restatement." Johna Rawlsa

Konkurs 12, Moduł: Uniwersalia 2.2; NPRH/U22/SP/0018/2023/12

Celem projektu jest opublikowanie edycji dzieła Johna Rawlsa "Justice as a Fairness: a Restatement". W tomie, obok przekładu, znajdą się: wstęp, posłowie oraz słownik wyrażeń. Tłumaczenie zostanie opublikowane w prestiżowej serii: "Biblioteka współczesnych filozofów", wydawanej przez PWN (wydawnictwo zadeklarowało chęć publikacji działa). Chęć napisania wstępu wyraziła prof. Justyna Miklaszewska, czołowy polski znawca filozofii Johna Rawlsa.

Dofinansowanie: 161.878,00 zł
Całkowita wartość: 161.878,00 zł

Data podpisania umowy: 20.10.2023

 
Polecamy również
Archiwum Oficyny Poetów i Malarzy - kontynuacja

Archiwum Oficyny Poetów i Malarzy - kontynuacja

Badania nad księgozbiorem Uniwersytetu Krakowskiego ze szczególnym uwzględnieniem rękopisów łacińskich o sygn. 1576-1662

Badania nad księgozbiorem Uniwersytetu Krakowskiego ze szczególnym uwzględnieniem rękopisów łacińskich o sygn. 1576-1662

Antologia Stobajosa - opracowanie i przekład komentowany

Antologia Stobajosa - opracowanie i przekład komentowany

Przetłumaczenie na język angielski oraz publikacja monografii Anny Kuchty pt. „Wobec postpamięci”

Przetłumaczenie na język angielski oraz publikacja monografii Anny Kuchty pt. „Wobec postpamięci”