Dofinansowano ze środków budżetu państwa
Widok zawartości stron
Widok zawartości stron
Widok zawartości stron
Widok zawartości stron
Tłumaczenie na język angielski i przygotowanie do wydania po angielsku tekstu książki "Sygnety drukarskie w Rzeczypospolitej XVI wieku. Źródła ikonograficzne i treści ideowe".
konkurs 9, Moduł: Uniwersalia 2.1; BPM.WPH.62.69.2020.SS
Sygnety… są monografią poświęconą znakom identyfikującym książki wytłoczone w drukarniach, które działały w XV i XVI wieku w Królestwie Polskim i Wielkim Księstwie Litewskim. Książka stara się odpowiedzieć na pytania o to, co twórcy i właściciele sygnetów chcieli z ich pomocą przekazać, oraz o to, jak rozumieć je mogli czytelnicy. Dzięki takiemu ujęciu rodzime sygnety drukarskie okazują się frapującym materiałem do badań nad mentalnością i formacją intelektualną ludzi Odrodzenia. Mówią o umysłowości dawnych drukarzy i pracujących z nimi autorów czy mecenasów oraz czytelników, do rąk których trafiały książki znaczone sygnetami (sygnety drukarskie bowiem były i znakami handlowymi, i kompozycjami wyrażającymi cechy osobowości właścicieli, ich aspiracje czy wyznanie). Rozprawa stanowi także panoramę kultury książki w dawnej Rzeczypospolitej. Przyglądając się niewielkim, lecz powielanym w tysiącach odbitek kompozycjom słowno-obrazowym praca analizuje sposoby, w jakie niektóre tematy i motywy żyły w całej Europie, w tym także na terytorium Rzeczypospolitej, ukazuje rodzimych drukarzy (i odbiorców ich produkcji) jako ludzi współtworzących i upowszechniających ówczesne prądy umysłowe czy estetyczne przemiany. Sygnety... ilustrowane są reprodukcjami sygnetów drukarskich, emblematów, pieczęci, medali, znaków wodnych i ekslibrisów. Ilustracje pokazują zarówno zabytki z terenów Królestwa i Litwy, jak i i innych krajów Europy, unaoczniając związki łączące rodzimą książkę Renesansu z uniwersum ówczesnej kultury.
Dofinansowanie: 99.375,00 zł
Całkowita wartość: 99.375,00 zł
Data podpisania umowy: 30.11.2020