Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Pomiń baner

Nawigacja okruszkowa Nawigacja okruszkowa

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Flaga Polski i godło państwowe Polski

Dofinansowano ze środków budżetu państwa

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Tłumaczenie na język polski i opracowanie naukowe dzieła: "Justice as Fairness: A Restatement." Johna Rawlsa

Konkurs 12, Moduł: Uniwersalia 2.2; NPRH/U22/SP/0018/2023/12

Celem projektu jest opublikowanie edycji dzieła Johna Rawlsa "Justice as a Fairness: a Restatement". W tomie, obok przekładu, znajdą się: wstęp, posłowie oraz słownik wyrażeń. Tłumaczenie zostanie opublikowane w prestiżowej serii: "Biblioteka współczesnych filozofów", wydawanej przez PWN (wydawnictwo zadeklarowało chęć publikacji działa). Chęć napisania wstępu wyraziła prof. Justyna Miklaszewska, czołowy polski znawca filozofii Johna Rawlsa.

Dofinansowanie: 161.878,00 zł
Całkowita wartość: 161.878,00 zł

Data podpisania umowy: 20.10.2023

 
Polecamy również
Archiwum Oficyny Poetów i Malarzy - kontynuacja

Archiwum Oficyny Poetów i Malarzy - kontynuacja

Badania nad księgozbiorem Uniwersytetu Krakowskiego ze szczególnym uwzględnieniem rękopisów łacińskich o sygn. 1576-1662

Badania nad księgozbiorem Uniwersytetu Krakowskiego ze szczególnym uwzględnieniem rękopisów łacińskich o sygn. 1576-1662

Antologia Stobajosa - opracowanie i przekład komentowany

Antologia Stobajosa - opracowanie i przekład komentowany

Przetłumaczenie na język angielski oraz publikacja monografii Anny Kuchty pt. „Wobec postpamięci”

Przetłumaczenie na język angielski oraz publikacja monografii Anny Kuchty pt. „Wobec postpamięci”

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Narodowe Centrum Badań i Rozwoju