Skip to main content

Web Content Display Web Content Display

Skip banner

Breadcrumb Breadcrumb

Web Content Display Web Content Display

Flaga Polski i godło państwowe Polski

Dofinansowano ze środków budżetu państwa

Web Content Display Web Content Display

Web Content Display Web Content Display

Edycja krytyczna dzieł Stanisława Przybyszewskiego - serie A i B (utwory literackie).

Konkurs 6, Moduł: Dziedzictwo narodowe; 0133/NPRH6/H11/85/2018

Celem projektu jest przygotowanie krytycznego opracowania zebranych utworów literackich Stanisława Przybyszewskiego, ich druk książkowy (oraz włączenie do repozytorium BN), dzięki czemu twórczość pisarza zostałaby przywrócona do żywej tradycji kultury narodowej.  Przybyszewski należy do najistotniejszych twórców polskiego, środkowoeuropejskiego i zachodniego modernizmu. Od ponad 30 lat polscy literaturoznawcy (m.in. T. Burek, M. Podraza Kwiatkowska, W. Gutowski, R. Nycz, W. Bolecki) wyrażają konieczność uporządkowania stanu tekstowego twórczości pisarza w postaci edycji naukowej wszystkich jego dzieł (pierwsza i zarazem ostatnia jak dotąd krajowa zbiorowa popularna edycja przypadła na lata 1923-1929 i zawierała jedynie część utworów literackich, pomijając zupełnie eseje i publicystykę). Po H wojnie światowej wznowiono w wydaniach książkowych zaledwie kilka utworów literackich Przybyszewskiego: autobiografię "Moi współcześni" (wydanie skrócone), skromny "Wybór pism" pod red. R. Taborskiego, "Dzieci szatana", "Poematy prozą", a także niemieckie eseje w oprac. G. Matusiek oraz nieliczne dramaty ("Złote runo", "Śnieg", "Gody życia", "Mściciel"). Większość utworów pozostaje nadal fizycznie niedostępnymi dla współczesnego czytelnika i badacza; wyjątek stanowią Nieliczne reprinty bez komentarzy i rewizji tekstologicznej, które pozbawione autorskich paratekstów powodują zniekształcony odbiór treści utworów Przybyszewskiego. W ostatnich kilkudziesięciu latach nastąpiło silne przewartościowanie uproszczonych ocen tej twórczości. Stało sig tak dzięki monograficznym pracom takich autorów jak m.in.: M. Podraza-Kwiatkowska, W. Gutowski, E. Boniecki, G. Matusiek, P. Dybel, T. Linkner, a także za sprawą syntez historycznoliterackich W. Boleckiego i R. Nycza, w których Przybyszewski jawi sig jako jeden z fundamentalnych twórców wczesnej nowoczesności. Dlatego też jego spuścizna powinna być uznana za istotny komponent naszego dziedzictwa narodowego i włączona — dzięki edycji naukowej - w aktywny obieg badawczy i czytelniczy. Celem niniejszego projektu jest znalezienie odpowiedniego miejsca dla St. Przybyszewskiego w przestrzeni naszego dziedzictwa narodowego, przywrócenie przywódcy polskiego modernizmu krajowej kulturze poprzez udostępnienie jego Dzieł, przygotowanych zarówno z myślą o czytelniku-filologu, jak i miłośniku literatury moderny. Prezentowany projekt dotyczy wydania wszystkich utworów literackich Przybyszewskiego w 11 tomach (Seria A — PROZA, Seria B - DRAMATY). 

Dofinansowanie: 1.189.244,00 zł
Całkowita wartość: 1.189.244,00 zł

Data podpisania umowy: 15.05.2018

 
Recommended
Archiwum Oficyny Poetów i Malarzy - kontynuacja

Archiwum Oficyny Poetów i Malarzy - kontynuacja

Badania nad księgozbiorem Uniwersytetu Krakowskiego ze szczególnym uwzględnieniem rękopisów łacińskich o sygn. 1576-1662

Badania nad księgozbiorem Uniwersytetu Krakowskiego ze szczególnym uwzględnieniem rękopisów łacińskich o sygn. 1576-1662

Tłumaczenie na język polski i opracowanie naukowe dzieła: "Justice as Fairness: A Restatement." Johna Rawlsa

Tłumaczenie na język polski i opracowanie naukowe dzieła: "Justice as Fairness: A Restatement." Johna Rawlsa

Antologia Stobajosa - opracowanie i przekład komentowany

Antologia Stobajosa - opracowanie i przekład komentowany

Web Content Display Web Content Display

Narodowe Centrum Badań i Rozwoju